Tokio Hotel: También Bill y Tom se sientan bajo el arbol navideño con sus familia.

HAMBURG.- Una tranquila Navidad es lo que la banda Toki Hotel ha deseado este año. Porque el tiempo antes de navidad ha sido muy estresante: Bill, Tom, Georg y Gustav están atrapados en la preparación de su gira “Welcome to Humanoid City”. Como sea, la banda se ha tomado un tiempo para hablar de música, su vida como celebridades y la navidad con Susanne Linnenkamp.
¿Ya están ensayando para la gira?
Tom: Sí, estamos preparando la gira. Esta será el show más elaborado de Tokio Hotel. Esto significa que tenemos que intensificar las preparaciones - como banda ensayamos en Hamburgo y después con todo el equipo en Londres.
Les prometieron a las fans el mejor y más esectacular show de Tokio Hotel que jamán hayan visto...
Gustav: Si, el escenario será sorprendente.
Bll: Es un nuevo y completamente sencacional escenario - un poco espacial y enorme. Hay de seis a siete metros de construccion. Muchas cosas sucederán: estamos trabjando con la pirotecnia y con algunos elemetos moviles. La gira se llama “Welcome to Humanoid City” y en verdad tendremos nuestra ciudad humanoide en cada ciudad en la que toquemos.
También prometieron tocar muchas nuevas canciones. Pero parece que sus fans alemanas ni siquiera las quieren escuchar. Salieron de la cima de las listas muy pronto...
Bill: Esa es una conclusion falda. Siempre salimos de las listas los primeros dñias. Lo que otros artistas vender en un periodo mas largo de tiempo, nosotros lo vendemos en los primeros dias.. Eso significa que nuestro album sale muy rapido de las listas porque todos ya lo compraron. Humanoid es, hasta ahora, el album más exitoso de Tokio Hotel.
Los criticos los acusan de olvidar a sus fans alemanes ultimamente...
Tom: Esta acusación es entendble porque nuetsra carrera comenzó en Alemania y estuvimos de gira con nuestro primer album ahi. Ahora tenemos que viajar a 100 diferentes ciudades y tratamos de de mantenerlo balanceado.
su música suena más madura, ¿Quieren salir de la clientela puramente adolescente?
Georg: Nos tomamos nuestro tiempo con el nuevo album. Antes de eso estuvimos en el camino y tocaremos infinidad de giras. Después pasamos un año en el estudio para ver que tiepo de musica era la que queriamos hacer. no fue una decisión el sonar mas madros. Fue un desarrollo natural.
Tom: Tu haces la mñusica, te sientes así en el momento y la gente que siente lo mismo la escucha. No importa si son jóvenes o grandes. Para ser honestos, no nos importa eso.
En el ultimo tour, en Dortmund, tuvieron problemas con las autoridades por los adolescentes que acaparon frente al recinto por semanas. ¿Que pueden hacer para prevenir esto en un futuro?
Bill: Yo no quiero evitar esto. Para nosotros como banda es genial que las fans esperen mucho para vernos.
Con su nueva gira estarán en Oberhausen de nuevo. ¡Por que?
Tom: Porque tenemos muy buenas fans ahi. 30 ciudades en casi dos meses.... Un programa muy extenuantes.
Georg: Se podría decir, si...
…Y tú Bill, cada vez más y más flaco. Las fans estan preocupadas y se preguntan si podrás soportar la gira.
Bill: Por supuesto, un tour asi es extenuante pero no lo haría si no creyera que puedo con él.
¿Como se preparan para la gira fisicamente: ¿Con relajación o entrenamiento físico?
Bill: Yo prefiero relajación. Pero desde que no tengo mucho tiempo para ello quiero hacer algo de ejercicio para estar en forma para este gran escenario. Nos llevaremos un pequeño gimnasio a la gira.
Según dices ya no vas de compras por tu propia cuenta...
Bill: si, es cierto. Estoy agradecido de la vida que tengo ahora, peor tambien hay un laod malo. Com Bill Kaulitz ya no tienes una vida privada. Así es como es.
¿Quién te compra as cosas?
Bill: Mis asitentes personales.
¿Las compras navideñas?
Bill: Tambiñen nuestros asistentes.
¿Como pasaran la Navidad?
Tom: Tradicional. Estaremos sentados bajo el arbol Navideño con nuestra familia.
¿Y cantaran "Stille Nacht, Heilige Nacht" (Silent Night, Holy Night)?
Bill: Por supuesto que no....
Gustav: …si lo hacemos, tedría que ser una version Rock.
Bill: …No, absolutamente no. No me gustan las canciones navideñas. Siempr elas he odiado, mucha falta de creatividad para mi gusto.
Traduccion por Ximena
Fuente

HAMBURG.- Una tranquila Navidad es lo que la banda Toki Hotel ha deseado este año. Porque el tiempo antes de navidad ha sido muy estresante: Bill, Tom, Georg y Gustav están atrapados en la preparación de su gira “Welcome to Humanoid City”. Como sea, la banda se ha tomado un tiempo para hablar de música, su vida como celebridades y la navidad con Susanne Linnenkamp.
¿Ya están ensayando para la gira?
Tom: Sí, estamos preparando la gira. Esta será el show más elaborado de Tokio Hotel. Esto significa que tenemos que intensificar las preparaciones - como banda ensayamos en Hamburgo y después con todo el equipo en Londres.
Les prometieron a las fans el mejor y más esectacular show de Tokio Hotel que jamán hayan visto...
Gustav: Si, el escenario será sorprendente.
Bll: Es un nuevo y completamente sencacional escenario - un poco espacial y enorme. Hay de seis a siete metros de construccion. Muchas cosas sucederán: estamos trabjando con la pirotecnia y con algunos elemetos moviles. La gira se llama “Welcome to Humanoid City” y en verdad tendremos nuestra ciudad humanoide en cada ciudad en la que toquemos.
También prometieron tocar muchas nuevas canciones. Pero parece que sus fans alemanas ni siquiera las quieren escuchar. Salieron de la cima de las listas muy pronto...
Bill: Esa es una conclusion falda. Siempre salimos de las listas los primeros dñias. Lo que otros artistas vender en un periodo mas largo de tiempo, nosotros lo vendemos en los primeros dias.. Eso significa que nuestro album sale muy rapido de las listas porque todos ya lo compraron. Humanoid es, hasta ahora, el album más exitoso de Tokio Hotel.
Los criticos los acusan de olvidar a sus fans alemanes ultimamente...
Tom: Esta acusación es entendble porque nuetsra carrera comenzó en Alemania y estuvimos de gira con nuestro primer album ahi. Ahora tenemos que viajar a 100 diferentes ciudades y tratamos de de mantenerlo balanceado.
su música suena más madura, ¿Quieren salir de la clientela puramente adolescente?
Georg: Nos tomamos nuestro tiempo con el nuevo album. Antes de eso estuvimos en el camino y tocaremos infinidad de giras. Después pasamos un año en el estudio para ver que tiepo de musica era la que queriamos hacer. no fue una decisión el sonar mas madros. Fue un desarrollo natural.
Tom: Tu haces la mñusica, te sientes así en el momento y la gente que siente lo mismo la escucha. No importa si son jóvenes o grandes. Para ser honestos, no nos importa eso.
En el ultimo tour, en Dortmund, tuvieron problemas con las autoridades por los adolescentes que acaparon frente al recinto por semanas. ¿Que pueden hacer para prevenir esto en un futuro?
Bill: Yo no quiero evitar esto. Para nosotros como banda es genial que las fans esperen mucho para vernos.
Con su nueva gira estarán en Oberhausen de nuevo. ¡Por que?
Tom: Porque tenemos muy buenas fans ahi. 30 ciudades en casi dos meses.... Un programa muy extenuantes.
Georg: Se podría decir, si...
…Y tú Bill, cada vez más y más flaco. Las fans estan preocupadas y se preguntan si podrás soportar la gira.
Bill: Por supuesto, un tour asi es extenuante pero no lo haría si no creyera que puedo con él.
¿Como se preparan para la gira fisicamente: ¿Con relajación o entrenamiento físico?
Bill: Yo prefiero relajación. Pero desde que no tengo mucho tiempo para ello quiero hacer algo de ejercicio para estar en forma para este gran escenario. Nos llevaremos un pequeño gimnasio a la gira.
Según dices ya no vas de compras por tu propia cuenta...
Bill: si, es cierto. Estoy agradecido de la vida que tengo ahora, peor tambien hay un laod malo. Com Bill Kaulitz ya no tienes una vida privada. Así es como es.
¿Quién te compra as cosas?
Bill: Mis asitentes personales.
¿Las compras navideñas?
Bill: Tambiñen nuestros asistentes.
¿Como pasaran la Navidad?
Tom: Tradicional. Estaremos sentados bajo el arbol Navideño con nuestra familia.
¿Y cantaran "Stille Nacht, Heilige Nacht" (Silent Night, Holy Night)?
Bill: Por supuesto que no....
Gustav: …si lo hacemos, tedría que ser una version Rock.
Bill: …No, absolutamente no. No me gustan las canciones navideñas. Siempr elas he odiado, mucha falta de creatividad para mi gusto.
Traduccion por Ximena
Fuente






No hay comentarios.:
Publicar un comentario