Collien: Si, ellos estan llegando, así que tal vez tengan la posibilidad de poner sus preguntas, si soy linda. ¡Y aquí está Tokio Hotel! Bienvenidos... Esperen un segundo, tengo algo para ti.
Ge: ¿Tengo que...?
C: Tienes que dibujar muchos. Hay una actividade muy graciosa para que hagas oculto aqui... Veamos quien será. No se sienten aún, tal vez tengan que pararse de nuevo
T: ¿Sabes lo que me gusta? Que cumples nuestros deseos: Porque la primera cosa que dijimos fue que...
C: …¿No quieren hacer alguna actividad?
T: No, ¡Que queríamos un sofá aquí en el estudio!
C: Sólo para ustedes renovamos el estudio.
B: ¿En serio?
C: En serio, porque nos estabmaos preguntando porque no vinieron en dos años y pensamos ¿Cuál es el problema? Probablemente...
B: …Es el sillón. Si
C: …Porque no teníamos un sofá.
B: Exacto. De hecho esa fue la razón.
T: Definitivamente
C: Así que ¿El no tener un sofá fué la razón por la que no estuvieron aqui en estos dos años?
B: No, de hecho trabajamos mucho con el album.
Ge: Podemos cambiar eso...
B: ¿Qué, ya miraste dentro? Ok, cambialo.
C: Ok, sólo porque se trata de ti....
B: Ahora probablemente es algo peor...
C: Pero no más cambios...
B: Echa un vistazo de nuevo...
C: No hay nada grande ahi. Ok ¿Es algo lindo? ¡Actividad!
B: Aww, ¡Eso suena genial!
C: Que actividad... está escrita en mi carta: Usualmente...
B: ¡Yo no haría la actividada!I won’t do the activity!
T&Gu: ¡Ni yo!
C: …Es un poco penoso.
T: (¿?) Ya hicimos eso. Pensé que lo habiás olvidado.
C: Necesitamos a cuantro personas para la actividad.
B: Aw, ¡Que lata!
C: Canten y bailen YMCA
Ge: Eso es trampa: Poruque en la bola también decia...
B: ¿La primera bola también decia baile? Ok, pero tienes que enseñarme... Ni siquiera sé como funciona. ¡Todos tienen que hacerlo! ¿Eh? ¿Que estas haciendo? ¿Es el que tiene el...?
C: Ahora, ahí viene... Ahora, no, no aún... ¡Necesitamos los coros!
B: ¡Eso fué increible!
C: Ok, ¿Tal vez podemos hacer otra actividad?
Ge: ¡Todos dicen lo mismo!
T: Todos dicen: Baila, canta, canta o actividad.
C: Exactamente: Tenemos cuatro categorias. Baile, Canto, actividad o preguntas.
Ge: O todos jutnos
C: Bien, entonces tomaremos las preguntas ya que no quieren bailar. Bien. Pregunta #1 ¿Alguna vez han roto la ley? ¡Todos tienen que responder!
B: Si.
C: ¡Tu tambien!
Gu: No. Nunca, nunca
Ge: ¿La velocidad cuenta? ¿Una multa por exceso de velocidad?
C: Si, eso cuenta.
Ge: Ok, esta bien.
C: Entonces si... ¿Algo más?
T: Creo que bebimos a muy temprana edad...
C: Si, eso escuche. ¡Son unos chicos malos! Por lo que oi...
T: ¡Mira quien habla! Todavia recuerdo la ultima fiesta después del show de los Echo.
Ge: Oh si… ohohoh…
T: Yo no me metería en estos temas si fuera tu.
C: Pero yo ya era mayor. Con trece años ustedes ya "bebian y fumaban hierba" ... Y no quiero saber que mas hicieron.
B: ¿Eso es de algun periodico?
C: Si ¡Ustedes lo dijeron!
B: oO
C: ¿Estuvieron fumando antes de la entrevista y despues....?
B: …¿Dijimos puras tonterias= Yni siquiera podemos recordarlas.
T: ero creo que esa fue la más grande violación a la ley: Bebia alcohol a los 15 y estaba completamente contra la ley y... Fueron tiempos duros.
C: Fueron tiempos duros ¿Pero es verdad? Los cuatro ¿Han sido fumadores de mariguana?
B: Pero no creo que sea excepcional: De hecho estoy sorprendido de que todos digan: "¿Que? ¿Bebiendo a los 15?" Francamente no conozco a nadie que no lo haya hecho. Porque tengo que decirlo: Nosotros no crecimos en la ciudad. Sólo era una villa en donde no había nada. Y entonces comenzabas a molestar por ahi. Y no es que diga que es bueno... Pero así es como era.
C: Preguntemos alrededor ¿Quién a los trece ha bebido y probado la hierba y oras cosas?
B: No! Sólo estopy hablando de alcohol ahora. ¿Quien ha bebido alcohol antes de los 15? Si, cierto... seguro... Todos los pulgares hacia arriba... avergonzadamente.
C: Sim sólo así. Pero establecemos: Ustedes no son la excepcion con ello. Ahora demosle un vistazo a su primer sencillo y como estamos en Alemania aqui por supuesto que la pondremos en aleán así que ¡Aqui está Automatisch"!
…
C: Automatisch de TH! El video definitivamente se ve caro ¿Cuanto costo?
B: Oh…oh… Itendría que decir que probablemente no ganaremos nada de dinero el primer año completo con el album’
C: Tiene que reponerse del gasto
B: Tenemops que facturarlo primero
C: Pero lo lanzaran internacionalmente así que deberían recuperarse pronto.
B: ¡Ojala!
C: ¿Aproximadamente cuánto cuesta algo así?
B: ¿El video? Bueno.. definitivamente varios autos deportivos.
C: Puedo estimar.. ¿800,000?
B: Nah, no tanto
C: ¿7?¿ 6? ¿5?
B: Pero definitivamente fue el mas elaborado.
C: Fue costoso.
B: Si.
C: Definitely un video muy elaborado pero aún así no llegaron al #1. Todos esperabamos que fueran a la primera posicion en vez de a la 5, en vez de eso Rammstein se fue a la primera posicion. ¿Debieron de haber hecho porno?
B/T: Absolutamente.
B: Ya hemos decidido que nos desnudaremos la proxima vez. Pero de alguna forma nadie quiere ver eso.
C: O sólo dejarán la cámara filmando después de los conciertos. Son las cosas que hace todo el tiempo no?
T: Si, ya tenemos material suficiente para ello... Sólo lo tenemos que editar.
C: Tal vez así pudieran llegar al primer puesto. Para ganarle a alguno de estos videos.. ¿Están tristes de no haber llegado al #1?
B: No, es decir, no es como si siempre esperaras obtener el primer lugar
C: …¡Yo si!
B: Si bueno.. por lo general los demas si. Creo que nosotros no. Es decir, Alemania es uno de los pocos paises donde puedes comprar sencillos. En otro spaises ya no puedes, sólo albumes. Y vez cada vez más que es mucho más importante un album.
T: Y en Alemani atambien, esta tradicion de comprar discos está pasando de moda. Ahora ya los puedes descargar, y también cuenta para las listas y yo no soy muy aficionado a ello.
C: Entonces ¿El album definitivamente llegará al #1?
B: No lo sabemos.
T: Yo tampoco lo sé.
Ge: ¿Cuando compraste uno hoy...?
T: Exactamente
C: Pense que me darían uno.
B: Lo tendras si compras uno.
C: Pero entonces tendría dos.
T: Como dijiste: Nuetro video fue muy caro. No podemos andar regalando discos.
C: Pero hay uno por aqui. Tomaré ese.
B: ¿Hay un CD en el?
T: No hay ningun disco, es una imitacion.
C: ¿Lo es? ¡Demonios! Ok.. Entonces tendré que comprarlo. Y ustedes no han dicho nada ahasta ahora.. Eso es realmente inusual
T: Es eso ¿No es así?
Ge: Yo hablo todo el tiempo, es sólo que no me escuchan. ..
C: ¡Eso no les molesta un poco, que siempre esten atras?
Ge: No, ¿Por qué?
Gu: No.
T: ¡Wow! Lo dijeron. Estar en el fondo...
Ge: … un golpe bajo
C: En el video también aparecen mucho menos que los otros dos.
B: Bueno, por suerte aparecen el el arte del disco.
Gu: Exactamente.
C: Si, al menos es algo.
B: *lol*
C: Es muy lindo de tu parte, que estuvieran permitidos ahi. Pero tendrian que decir mucho.. Esperen un segundo. Ustedes no estan en la portada del album.
Ge: Que bien que observaras bien el album
C: No lo he comprado aún, peor lo haré pronto.. Ok, ustedes no estan en la portada y dificielmente se ven en el video y tampoco dicen mucho.
Ge: Gustav y yo estamos preparando nuestra salida. El proximo año todo habra terminado.
T: Exacto
B: el final.
C: Entonces se separarán. Serán algo asi como Tokio y ustedes Hotel.
B/T/Ge: Correcto.
B: Pero aún no sabemos como nos separariamos exactamente.
C: ¿Peor no es una pena? Miren, abos (Bill y Tom) son tan exitosos... But isn’t that a shame? Look, the two [B&T] are so successful… I’d cling to them!
B: Pero sólo piensa que hay muchos bajistas y bateristas en solitario. Definitivamente tendrian una oportunidad,, ¡No se preocupen!
C: Bueno me da mucha curiosidad eso. Como sea, tenemos más preguntas interesantes que hacerles...
Gracias a TH_Cult por la traducción al inglés ^^
Traducción al español por Ximena
No hay comentarios.:
Publicar un comentario